Translate

28 December 2014

Ballast


It's a Sunday and this is the time I spend mucking around the house doing a little Tim "The Toolman" Taylor.

Today's assignment was the fluorescent tube in the common bathroom that has gone out the day before. A quick stop at the DIY store across the street and I had the tube replaced in double quick time.

A flick of the switch et...... nothing.

Aw... nuts. It's the ballast that has gone to ballast heaven. The old tube which I now suspect was still alive, was already disposed of already.

So armed with the new tube and the old ballast, I headed down to the store once again.

The tube tested ok and so it was confirmed that the problem was indeed the ballast.


JayWalk: (Showing her the ballast) 我要买这个. 这个叫什么?

China Lady Store Manager: Ballast.

JayWalk: Har? 我也知道叫 "ballast". 中文怎么讲?

Store Manager: 不知道.

JayWalk: (Gives the "您来自中国不知道这个中文怎么说?" one-raised-eyebrow look).

Store Manager: (Gave back the "七早八早你是来给老娘添乱的是么?" death stare)

JayWalk: *quietly exit stage right*



TIL: Ballast for the fluorescent tube is known as "镇流器“, according to the description on the box.

Image Credit: http://www.comingsoon.net
- Voxeros

4 comments:

Anonymous said...

Haha. I like your "quietly exit stage right". Safe call, dude.

- starry -

JayWalk said...

Starry: This one can *cough* forgive. *coughcough*

gary said...

Ah Huat!!

JayWalk said...

Gary: Huat ah!